最近可把我给忙坏!不过今天必须得抽空跟大伙儿好好唠唠这个《游戏王决斗者遗产》的汉化,这事儿可真是折腾得我够呛!
我就是想重温一下童年回忆,毕竟《游戏王》可是咱们这代人的青春!谁还没个收集卡牌、跟小伙伴们来一场决斗的梦想?结果,上头找半天,发现这游戏没中文!这可咋整?英文日文看着都头大,玩起来都没那味儿!
于是我就开始漫漫的汉化之路。一开始想着,这游戏这么火,网上肯定有现成的汉化补丁?结果一搜,好家伙,不是版本太老,就是各种问题,要么就是安装贼麻烦,步骤多得让人头皮发麻,还容易出错。看来求人不如求己!
没办法,只能硬着头皮自己上呗!我先是到处找各种汉化教程,什么解包、封包、文本导出导入,看得我眼花缭乱。不过好歹是摸着石头过河,慢慢地也找到点门路。
我得把游戏文件给“扒”出来,这叫啥来着?对,解包!然后,找到那些个文本文件,这可是关键!这里面可都是游戏的台词、剧情、卡牌描述啥的,都得靠它们!
接下来就是最磨人的环节——翻译!这可不是简单的把英文单词换成中文就完事,还得考虑语境、语气、人物性格……这可比打牌难多!有些卡牌的名字、效果,还得去查资料,看看官方是怎么翻译的,力求还原原作的味道。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
翻译完,还得把这些中文文本给“塞”回去,这叫,封包!这步也挺关键的,弄不好游戏就打不开,或者出现各种奇奇怪怪的问题。我可是小心翼翼,生怕哪一步出错,前功尽弃。
终于大功告成!进入游戏,看着熟悉的中文界面,听着中文配音(如果有的话),那种成就感,简直!这下子,终于可以畅快地玩耍,再也不用担心看不懂卡牌效果、搞不清剧情!
不过这汉化过程可真是个体力活+脑力活,没点耐心和毅力还真搞不定。不过为能玩上中文版的《游戏王决斗者遗产》,值!
总结一下我的汉化步骤:
今天的分享就到这里!希望我的经验能帮到大家,让大家都能玩上中文版的《游戏王决斗者遗产》!