前两天我看了一部热播的古装剧,里面男主动不动就喊女主“女士”,一口一个“女士您可来了”,我一听就觉得怪怪的。这古代人真这么喊女人吗?剧里演得热闹,我心里却毛毛的,总感觉不对劲儿。
憋不住那股好奇劲,我立马翻箱倒柜找书。从书架上拽出几本老古董,《水浒传》、《红楼梦》,还有一本破旧的《四书集注》。我蹲在书桌旁,一页页往下翻,眼睛快盯瞎了。
结果找来找去,根本就没见“女士”这词儿。水浒传里喊女人的大多是“女子”、“妇人”,红楼梦里都是叫“小姐”或“姑娘”。我还专门摘录下来,抄在小本本上,就怕记漏了。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
后来没辙,我又跑去问小区大爷大妈,他们年轻时可是教过历史课的。大爷一听就撇嘴,“瞎演啥,古代哪有‘女士’这种叫法?”。大妈也说,“咱老祖宗规矩多,叫‘夫人’或‘小姐’才是正经的。”
这下我心里有谱了,但怕不保险,又上网翻腾一通(别问我上哪儿查,就瞎找点东西呗)。一查才发现,“女士”这个词是近代从西方传过来的洋玩意儿,清朝后期才开始流行。
古代的规矩硬得很,称呼分三六九等:
搞了半天,真相大白!古人根本不会把女性称为“女士”。那电视剧纯属瞎胡闹。
我赶紧把查到的全都整整齐理成笔记,写清楚了正确用法。总结起来就一句话:古代喊女人,得看身份高低,正经场合用“夫人”或“小姐”准没错。那些“女士”的说法,全是后来冒出来的泡沫。
为啥我懂这么清楚?那是因为我当分享博主快十年了,平时就爱鼓捣点历史故事。去年冬天,我准备讲中国妇女史专题,在家熬夜翻书,结果冻感冒了,烧晕乎乎还得继续查。
查到一半,老婆进来瞅见,笑话我说:“你这是吃饱撑的?查这些古代称呼有啥用。”我哑口无言,但心里不承认,硬是扒拉出一个明白理儿。从那以后,这事儿就刻在脑子里了。当博主的活儿,有时候真是自找苦吃,但分享出来,让大家别被剧给骗了,也算值了。