说到这个“电脑游戏机”的英文,我还真折腾一番。我就想着,这玩意儿直接翻译不就是“computer game machine”嘛多直白!
然后我就去搜下,发现还真有这么说的。但是,总觉得哪里怪怪的,不够地道。就像咱们平时说话,也不会这么文绉绉的,对?
于是我又开始琢磨。这“电脑游戏机”,它不就是个能玩游戏的机器嘛那“machine”是不是可以省略掉?直接说“computer game”行不行?我又去查查,发现“computer game”更多指的是游戏本身,而不是那个机器。
这可咋办?我开始在网上到处翻资料,看看人家老外到底咋说的。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
后来我又看到有人把各种游戏的类型也给列出来:
等等,这些游戏类型词汇对这回主题没用,但是这些词汇可真多,我得记下来!
这么一圈折腾下来,我算是明白,这“电脑游戏机”,比较常用的说法应该是“video game console”或者“video game system”。
以后跟人聊起这个,咱可不能再说啥“computer game machine”,要说“video game console”,显得咱也是个懂行的,哈哈!